동남아 여행 전 꼭 알아두고 가야 할 표현
마이리얼트립진짜 나다운 여행
동남아를 여행하다 보면 음식에서 꼭 만나게 되는 고수😨
알아두면 좋은 ‘고수 빼주세요’ 표현을 알아보겠습니다!
✅ 베트남어 : “Khong rau thom” (콤 짜우 트엄)
베트남어로 khong은 영어 no 와 같은 의미이고 rau는 야채, thom은 향기롭다를 의미해, rau thom은 ‘고수’를 의미해요!
✅ 베트남 북부 : “Khong rau mui” (콤 짜우 뭐이)
베트남은 북부와 남부가 많이 떨어져 있기 때문에 각 지역별로 표현도 조금씩 달라졌다고 하는데요,
북부 지역(하노이 등)에서는 이 표현을 쓰시면 좀 더 정확하게 소통할 수 있습니다 :)
✅ 베트남 남부 : “Khong rau ngo” (콤 짜우 응어)
마찬가지로 남부 지역(호치민, 다낭 등)을 여행하시는 분들은 이 표현을 쓰시면 좀 더 정확한 의사 표현이 가능할 거에요 :)
✅ 태국어 : “ไม่ ใส่ ผักชี” (마이싸이팍치)
태국어로 ‘마이’는 ‘부정’을 의미하고, ‘넣다’를 의미하는 ‘싸이’, ‘고수’를 의미하는 ‘팍치’를 사용해 이와 같이 표현할 수 있어요!
이 표현이 어렵다면, ‘팍치’ 라는 단어만 외우고 있으면 ‘NO 팍치’ 라고 표현해도 알아듣는 곳이 많으니 참고하시고 맛있는 여행 하세요 :)
다낭, 방콕 · 2023.11.15좋아요 5 · 댓글 1 · 저장 6




